Julio César, De William Shakespeare

JULIO CÉSAR de William Shakespeare, en coproducción con el TCMDirección: Paco Azorín

Horario: 21 h (jue j23) y 21.30 h (vie 24)Precio: 20/18/15 ?

Con MARIO GAS, como Julio César SERGIO PERIS-MENCHETA, como Marco Antonio TRISTÁN ULLOA, como Bruto JOSÉ LUIS ALCOBENDAS, como Casio AGUS RUIZ, como Casca PAU CÓLERA, como Decio CARLOS MARTOS, como Metelo PEDRO CHAMIZO, como Octavio …

Decir que JULIO CÉSAR es una obra de gran actualidad resulta una obviedad, puesto que todas las obras de los grandes genios en general, y de Shakespeare en particular, lo son por definición. Sin embargo, en el caso del tÍtulo que nos ocupa, me gustaría destacar su conveniencia y oportunidad en el momento presente. Todos los expertos en Shakespeare coinciden en que el lenguaje de JULIO CÉSAR es tosco y directo, alejado seguramente de la riqueza estilística propia del dramaturgo inglés. Estoy convencido de que dicha austeridad verbal le confiere a la pieza una fuerza y una violencia poco común sobre el escenario. Me gustaría poner el acento de nuestro montaje precisamente en las palabras, en su fuerza poética y evocadora, y, de manera muy especial, en su capacidad provocadora, en su capacidad potencial para modificar el ánimo y alterar la conducta de los que las escuchan. Una manipulación, la verbal, que casi siempre está al servicio del más fuerte, del que ostenta el poder, y que casi nunca está al servicio del pueblo, es decir, de nosotros. JULIO CÉSAR es una obra eminentemente masculina y castrense: los hombres y la guerra, los hombres y el poder que cambia de manos a través de la guerra y del golpe de estado. En este sentido, comprobamos cómo, por ejemplo, las dictaduras militares se adueñaron de toda América Latina a lo largo del siglo XX, como reacción al periodo colonial, en busca de la libertad del pueblo frente al invasor imperialista de siglos atrás. Por todo ello, creo firmemente en la oportunidad y conveniencia de la lectura en clave contemporánea (aunque no únicamente actual) de JULIO CÉSAR, en un momento claro de banalización del lenguaje y de pérdida de valor de las palabras y, por lo tanto, de las ideas.

Traducción: ÁNGEL-LUIS PUJANTE Dirección y escenografía: PACO AZORÍN Audiovisual: PEDRO CHAMIZO Diseño de vestuario: PALOMA BOMÉ Diseño de iluminación: PEDRO YAGÜE Ayudante dirección: NIEVES PÉREZ-ABAD Ayudante escenografía: JUAN S. DOMÍNGUEZ Fotografía: DAVID RUANO y JAVIER DEL REAL

Una coproducción del 59 Festival Internacional de Teatro Clásico de  Mérida, Teatro Circo Murcia y Metaproducciones, con la colaboración  del Teatre-Auditori de Sant Cugat, Barco Pirata Producciones y el  Festival Shakespeare.

AGRADECIMIENTOS: Teatro Español y FEI (Factoría Escénica Internacional).

 

Array

Escribe tu opinión

Debes estar conectado para escribir una opinión.

¿Informar esto?

Enviar a un amigo

Enviar consulta

Reclamar Punto

¿Cuál es el proceso de reclamo?